“pitiless”是一个形容词,意思是“无情的;冷酷的;残忍的”,常用来描述人、行为、环境等缺乏同情心或仁慈。其用法较为灵活,可在句中作定语或表语,常见搭配包括描述自然现象、人的性格或行为等。
“pitiless”源自“pitilessness”(无情)或“pity”(怜悯),表示缺乏同情心或仁慈。它强调一种冷漠、残酷的态度,通常用于负面语境。
1、 作定语:修饰名词,表示“无情的”或“冷酷的”。
例句:The pitiless sun beat down on the desert.(无情的太阳炙烤着沙漠。)
解析:这里“pitiless”修饰“sun”,形容太阳无情地照射。
2、 作表语:与系动词连用,描述主语的性质或状态。
例句:The dictator was known for his pitiless rule.(这位独裁者以无情的统治而闻名。)
解析:这里“pitiless”作表语,描述独裁者的统治方式。
pitiless weather/wind/rain:无情的气候/风/雨
例句:The pitiless rain made the journey miserable.(无情的雨让旅途变得很糟糕。)
pitiless enemy/attacker:无情的敌人/攻击者
例句:The pitiless enemy launched a new offensive.(无情的敌人发动了新的进攻。)
pitiless eyes/gaze:无情的眼神/目光
例句:Her pitiless gaze made him feel uncomfortable.(她无情的目光让他感到不舒服。)
1、 描述自然现象:
例句:The pitiless winter froze the river.(无情的冬天冻住了河流。)
解析:这里“pitiless”形容冬天的严酷。
2、 描述人的性格或行为:
例句:He was a pitiless critic of his own work.(他对自己作品的评价冷酷无情。)
解析:这里“pitiless”形容他对自己作品的批评缺乏同情心。
3、 描述社会或制度:
例句:The pitiless system left many homeless.(这个无情的制度让许多人无家可归。)
解析:这里“pitiless”形容制度的残酷。
近义词:merciless, ruthless, cruel, unforgiving
反义词:compassionate, merciful, kind, sympathetic
“pitiless”通常用于负面语境,强调缺乏同情心或仁慈。
在正式写作或文学作品中,“pitiless”比“cruel”或“ruthless”更具文学性。
通过以上解释和例句,可以更清晰地理解“pitiless”的含义和用法。