“pretence”意为“假装;伪装;借口;托辞”,是名词,在句中可作主语、宾语、表语等,常见搭配有“under the pretence of(以……为借口)”等。
假装;伪装:指故意做出某种样子或表现出某种行为,以掩盖真实的意图、情感或情况。例如:He put on a pretence of being calm.(他装出一副镇定的样子。)这里“put on a pretence”就是“假装;伪装”的意思,表明他并非真的镇定,只是在表面上装出镇定的模样。
借口;托辞:用来为某种行为、决定或情况提供理由,但这个理由可能并不是真实的或充分的。例如:She left under the pretence of having an urgent appointment.(她以有个紧急约会为借口离开了。)这里“under the pretence of”表示“以……为借口”,说明她离开的真正原因可能并非是紧急约会。
作主语:在句子中,“pretence”可以作为主语,表示某种假装、伪装或借口的行为。例如:The pretence was soon discovered.(这个伪装很快就被发现了。)在这个句子中,“pretence”是主语,句子描述了伪装这个行为很快被识破的情况。
作宾语:它可以作为动词的宾语,接受动作。例如:He made a pretence of listening.(他装出一副在听的样子。)这里“made a pretence of”表示“装出……的样子”,“listening”是“pretence”所涉及的动作,即“pretence”作为“made”的宾语。
作表语:在系动词之后,“pretence”可以用作表语,对主语的特征或状态进行描述。例如:His smile was just a pretence.(他的微笑只是装出来的。)此句中“was”是系动词,“pretence”作为表语,说明“smile(微笑)”的性质是“装出来的”。
under the pretence of:这是一个常用的固定搭配,意为“以……为借口;打着……的幌子”。例如:They entered the building under the pretence of being guests.(他们以客人的身份进入了那栋大楼。)