“inculpate”是一个动词,意为“归罪于;控告;指控”,指认定某人有罪或使其承担责任,常用于法律、犯罪调查等语境。其用法包括作为及物动词直接接宾语,常见搭配有“inculpate sb. in/for sth.”;过去式和过去分词均为“inculpated”;被动语态可用于强调某人被指控的事实。
“inculpate”的基本含义是“归罪于;控告;指控”,强调将某人的行为与错误、罪行联系起来,使其承担责任。例如,在法律案件中,证据可能会“inculpate”(归罪于)嫌疑人,表明其与犯罪行为有关。
及物动词:
“inculpate”是及物动词,直接接宾语,表示“归罪于某人”或“指控某人”。例如:
The evidence inculpated him in the crime.(证据证明他与这起犯罪有关。)
The police inculpated the suspect for the theft.(警方指控该嫌疑人犯有盗窃罪。)
常见搭配:
“inculpate sb. in sth.”:表示“将某人卷入某事中”或“使某人承担某事的责任”。例如:
The new evidence inculpated him in the fraud case.(新证据使他卷入了这起诈骗案。)
“inculpate sb. for sth.”:表示“因某事指控某人”。例如:
The victim's testimony inculpated the defendant for murder.(受害者的证词指控被告犯有谋杀罪。)
过去式和过去分词:
“inculpate”的过去式和过去分词均为“inculpated”,常用于完成时态或被动语态。例如:
He was inculpated for the crime.(他被指控犯有这起罪行。)
The investigation has inculpated several officials in corruption.(调查已认定几名官员涉及腐败。)
被动语态:
“inculpate”可用于被动语态,强调某人被指控或归罪的事实。例如:
The suspect was inculpated in the robbery.(嫌疑人被指控参与抢劫。)
法律语境:
在法律或犯罪调查中,“inculpate”常用于描述证据或证词对嫌疑人的指控。例如:
The forensic report inculpated the suspect in the murder.(法医报告证明嫌疑人与谋杀案有关。)
日常语境:
虽然“inculpate”更多用于正式或法律语境,但在某些情况下也可用于日常表达,表示“归咎于”或“指责”。例如:
His carelessness inculpated him in the accident.(他的粗心大意使他与这起事故有关。)
近义词:
“accuse”:指控,常用于“accuse sb. of sth.”(指控某人某事)。
“charge”:指控,常用于法律语境,如“charge sb. with sth.”(指控某人犯有某事)。
“implicate”:牵连,暗示某人涉及某事。
反义词:
“exonerate”:宣告无罪,证明某人无罪。
“acquit”:宣判无罪,释放某人。
正式性:
“inculpate”是一个较为正式的词汇,常用于法律、新闻报道或学术写作中。在日常口语中,可能更常用“accuse”或“blame”等词汇。
搭配准确性:
在使用“inculpate”时,需注意其搭配的准确性。例如,“inculpate sb. in sth.”表示“将某人卷入某事中”,而“inculpate sb. for sth.”表示“因某事指控某人”。