“denounce”意思是谴责、揭发、告发,常用于正式或严肃的场合,表达对某人、某行为或某事物的强烈不满或谴责。其常见用法有“denounce sb./sth. (for sth.)”(因某事谴责某人/某物)以及“denounce sb. (to sb.) (as sth.)”(向某人告发/揭发某人(作为某种身份) ) 。
“denounce”作为动词,主要含义为谴责、揭发、告发。当表达谴责时,通常带有强烈的情感色彩,认为被谴责的对象行为是不道德、不合法或不应该的;当表示揭发、告发时,侧重于向有关方面报告他人的错误、罪行等。
denounce sb./sth. (for sth.)
含义:因某事谴责某人/某物。
例句:
The public denounced the government for its lack of action on the environmental crisis.(公众谴责政府在环境危机上缺乏行动。)这里“the public”是谴责的主体,“the government”是被谴责的对象,“its lack of action on the environmental crisis”是谴责的原因,即公众因为政府在环境危机上没有采取行动而对其进行谴责。
She denounced the new policy for being unfair to the poor.(她谴责新政策对穷人不公平。)“She”是谴责者,“the new policy”是被谴责的政策,“being unfair to the poor”是谴责的原因,也就是她认为新政策对穷人不公平,所以对其进行谴责。
denounce sb. (to sb.) (as sth.)
含义:向某人告发/揭发某人(作为某种身份) 。
例句:
The witness denounced the criminal to the police as a dangerous offender.(证人向警方告发这个罪犯是一个危险的罪犯。)“The witness”是告发者,“the criminal”是被告发的人,“the police”是被告发的对象(接收告发信息的一方),“a dangerous offender”说明了被告发者的身份,即证人向警方告发这个罪犯是一个危险的罪犯。
He denounced his former partner to the authorities as a fraud.(他向当局揭发他以前的合伙人是个骗子。)“He”是揭发者,“his former partner”是被揭发的人,“the authorities”是被告发的对象,“a fraud”表明了被揭发者的身份,也就是他向当局揭发他以前的合伙人是个骗子。