"Release"作为英语单词,核心含义是“释放、发布、放开”,既可作动词也可作名词,常见于科技、娱乐、法律、日常等多个领域。其用法因语境不同而有所差异,动词侧重于主动行为(如发布产品、释放压力),名词则指具体成果或行为(如新版本、新闻发布会)。以下为详细说明:
核心含义:主动行为,表示“释放、发布、放开”。
常见场景:
科技/产品领域:指发布新产品、软件更新等。
例句:Apple just released the new iPhone 15.(苹果刚刚发布了新款iPhone 15。)
媒体/娱乐领域:指发行电影、专辑、游戏等。
例句:The band will release their new album next month.(乐队将于下个月发行新专辑。)
法律/机构领域:指释放囚犯、解雇员工等。
例句:The prisoner was released after serving 10 years.(这名囚犯在服刑10年后被释放。)
日常/抽象含义:指释放压力、情绪或气体等。
例句:She tried to release her anger by shouting.(她试图通过大喊来释放愤怒。)
核心含义:表示“发布、释放、发行”的行为或结果,也可指具体物品(如新版本、新闻稿)。
常见场景:
科技/产品领域:指新版本、更新包等。
例句:The software release includes bug fixes.(该软件版本包含漏洞修复。)
媒体/娱乐领域:指发行的电影、专辑等。
例句:The movie's release was postponed due to technical issues.(由于技术问题,电影的发行被推迟。)
法律/机构领域:指释放囚犯的文件或行为。
例句:The prisoner's release was conditional on good behavior.(囚犯的释放以良好表现为条件。)
日常/抽象含义:指新闻稿、公告等。
例句:The company issued a press release about the new product.(公司发布了关于新产品的新闻稿。)
常见搭配:
Release a product(发布产品)
Release pressure(释放压力)
Release a prisoner(释放囚犯)
Press release(新闻稿)
Movie release(电影发行)
短语举例:
Let go of(放开):例句:Release your grip on the rope.(放开绳子。)
Set free(释放):例句:The bird was released into the wild.(鸟被放归野外。)
Publish:侧重于出版、发表(如书籍、文章),通常用于文字内容。
例句:The author published a new book.(作者出版了一本新书。)
Launch:侧重于启动、推出(如项目、产品),通常用于商业或科技领域。
例句:The company launched a new marketing campaign.(公司启动了一项新的营销活动。)
Free:侧重于释放、使自由(如囚犯、动物),通常用于法律或日常场景。
例句:The captive animal was freed.(被俘的动物被释放了。)
动词例句:
The government will release the economic data tomorrow.(政府将于明天公布经济数据。)
She finally released the tension in her shoulders.(她终于放松了肩膀的紧张感。)
名词例句:
The release of the game was met with great enthusiasm.(游戏的发布受到了极大的热情。)
The press release announced the company's new strategy.(新闻稿宣布了公司的新战略。)
"Release"是一个多义词,动词含义侧重于主动行为(如发布、释放),名词含义侧重于行为或结果(如新版本、新闻稿)。其用法广泛,需根据具体语境判断。掌握其常见搭配和近义词辨析,有助于更准确地使用该词。