“arrange”主要有“安排;筹备;整理;布置;改编(乐曲)”等意思。其用法灵活多样,既可作及物动词,直接接宾语,也可作不及物动词,常与一些介词搭配使用,表达不同的语义。
安排;筹备:指对时间、地点、活动、人员等做出计划、布置,使其有序进行。例如:I need to arrange my schedule.(我需要安排一下我的日程。)这里“arrange”就是将日程进行合理规划。
整理;布置:侧重于使事物有序、整齐,或者对空间进行合理摆放。比如:Please arrange the books on the shelf.(请把书架上的书整理一下。)
改编(乐曲):把原有的音乐作品进行改编,使其适合不同的演奏形式或风格。例如:He arranged this classical piece for the piano.(他为钢琴改编了这首古典乐曲。)
直接接宾语:当“arrange”作及物动词时,可以直接接名词或代词作宾语。
安排活动:We are going to arrange a party this weekend.(我们打算这个周末安排一个派对。)“arrange”后面直接接了“a party”这个宾语,表示对派对进行安排。
安排时间:Can you arrange a meeting for me?(你能为我安排一次会议吗?)“arrange”的宾语是“a meeting”。
改编乐曲:The musician arranged a folk song.(这位音乐家改编了一首民歌。)“arrange”的宾语为“a folk song”。
与介词搭配:
arrange with sb. (about/for sth.):表示与某人就某事达成安排或协议。例如:I have arranged with my friend about the trip.(我已经和我的朋友就这次旅行达成了安排。)这里“arrange with my friend”表示和朋友进行商量、安排,“about the trip”说明是关于旅行这件事。
arrange for sb. to do sth.:意为安排某人做某事。例如:I will arrange for a taxi to pick you up at the airport.(我会安排一辆出租车去机场接你。)“arrange for a taxi”表示安排出租车,“to pick you up at the airport”是出租车要做的动作。