“prognosis”是名词,意思是“预后;预测;诊断结果”,常用于医学领域描述对疾病发展、康复情况的预测,也可用于非医学场景预测事情发展结果。其用法多样,可在句子中作主语、宾语等,搭配不同介词和动词,构成不同表达结构。
“prognosis”是一个名词,主要有以下两个意思:
医学领域:指对疾病发展、康复情况以及最终结果的预测,也就是“预后”。医生根据患者的症状、检查结果、病史等信息,对疾病未来的走向、康复的可能性以及可能出现的并发症等进行判断和预测。
非医学场景:可表示对任何事情未来发展结果的预测,即“预测;诊断结果”。
作主语
例如:The prognosis for the patient is not good.(这位病人的预后情况不容乐观。)在这个句子中,“prognosis”作为主语,表达了关于病人情况的预测这一核心信息。
再如:The prognosis of the economic situation is uncertain.(经济形势的预测尚不确定。)这里“prognosis”同样作主语,描述对经济形势未来走向的预测。
作宾语
例如:The doctor gave a detailed prognosis.(医生给出了详细的预后报告。)“prognosis”在句中作“gave”的宾语,说明医生给出的内容是关于疾病发展的预测。
例如:We need to consider the prognosis before making a decision.(在做决定之前,我们需要考虑一下事情的发展预测。)“prognosis”作“consider”的宾语,强调在做决定时要考虑的未来结果预测。
搭配介词
“prognosis for...”结构,用于说明对某人或某事的预测。如:The prognosis for his recovery is excellent.(他康复的预后情况非常好。)这里“for his recovery”明确了预测的对象是他的康复情况。
“prognosis of...”结构,也可用于描述预测的内容。如:The prognosis of the project is positive.(这个项目的发展预测是积极的。)“of the project”指出了预测所针对的项目。
搭配动词
例如:make a prognosis(做出预测),这是比较常见的搭配。如:It's difficult to make a prognosis at this early stage.(在目前这个早期阶段,很难做出预测。)“make a prognosis”表示进行预测这一动作。
例如:give a prognosis(给出预测),与“make a prognosis”意思相近。如:The specialist will give a prognosis after further tests.(专家在进一步检查后会给出预测。)