“insolvency”是一个名词,意为“无力偿债;破产;资不抵债”,主要用来描述个人、企业或组织在经济上无法偿还债务的状态。在用法上,它既可以在正式的法律和经济语境中使用,也可以在日常交流中提及,通常与财务、经济、法律等话题相关。
无力偿债:当个人、企业或组织的债务超过其资产,且无法通过正常经营收入或资产变现来偿还债务时,就处于“insolvency”状态。例如,一家公司长期亏损,负债累累,没有足够的资金来支付供应商的货款、员工的工资以及银行贷款,就可以说这家公司处于“insolvency”状态。
破产:在法律意义上,“insolvency”常常与破产程序相关联。当一个实体被判定为“insolvent”(资不抵债的),可能会进入破产清算或破产重组程序。例如,个人因无法偿还巨额信用卡债务,被法院判定为“insolvent”,进而启动个人破产程序。
资不抵债:强调资产不足以覆盖负债的情况。比如,一个企业的总资产为100万元,但总负债达到了150万元,那么这个企业就处于“insolvency”状态,也就是资不抵债。
在正式的法律和经济语境中使用
法律文件:在破产法相关的法律条文、判决书中,“insolvency”是一个常用的术语。例如,在一份破产判决书中可能会写到:“The company was declared insolvent by the court due to its inability to pay off its debts.”(该公司因无法偿还债务而被法院宣告破产。)
经济报告和分析:经济学家、财务分析师在撰写经济报告或进行企业财务分析时,也会使用“insolvency”来描述企业的财务状况。比如,一份行业分析报告中可能会提到:“The increasing number of insolvencies in the small - business sector is a cause for concern.”(小型企业领域破产数量的增加令人担忧。)
在日常交流中提及
商业讨论:在商业会议、商务谈判中,人们可能会讨论某个竞争对手或合作伙伴是否处于“insolvency”风险。例如,两位企业高管在讨论时可能会说:“We need to be cautious about working with that company. There are rumors circulating about its potential insolvency.”(我们需要谨慎与那家公司合作。有传言说它可能面临破产风险。)
个人财务咨询:当个人面临财务困境时,与财务顾问交流时也可能会用到这个词。比如,一个人可能会对财务顾问说:“I'm worried about my insolvency because I've lost my job and have a lot of debts to repay.”(我担心自己会破产,因为我失业了,还有很多债务要还。)