"Compare" 是英语中常用的动词,基本含义为“比较”或“对照”,用于分析两个或多个事物的相似性或差异性。其用法包括及物动词(直接接宾语)、不及物动词(搭配介词使用)以及常见短语搭配(如compare...to/with)。此外,它还可用作名词(comparison),表示比较的行为或结果。
"Compare" 的核心意思是“比较”,即通过观察、分析或衡量,找出两个或多个事物之间的相同点或不同点。
例句:
Can you compare these two phones? (你能比较一下这两部手机吗?)
The teacher asked us to compare the two essays. (老师让我们比较这两篇作文。)
当 "compare" 直接接宾语时,通常表示“将……与……比较”。
例句:
I compared my answer with the teacher's. (我把我的答案和老师的答案做了比较。)
Scientists are comparing the new drug with existing treatments. (科学家们正在将这种新药与现有的治疗方法进行比较。)
"Compare" 也可作为不及物动词,需搭配介词 "to" 或 "with" 使用。
Compare to:表示“将……比作……”(强调比喻或类比)。
例句:Life is often compared to a journey. (人生常被比作一场旅行。)
Compare with:表示“与……比较”(强调实际对比)。
例句:When compared with last year, sales have increased by 20%. (与去年相比,销售额增长了20%。)
Compare notes:表示“交换意见”或“核对笔记”。
例句:After the meeting, we compared notes on what we had heard. (会议结束后,我们交换了听到的内容。)
Beyond compare:表示“无与伦比”或“无可比拟”。
例句:The beauty of the sunset is beyond compare. (日落的美丽无与伦比。)
"Compare" 的名词形式是 "comparison",表示“比较”的行为或结果。
例句:
A detailed comparison of the two products is needed. (需要对这两种产品进行详细比较。)
In comparison with his brother, he is much taller. (与他哥哥相比,他高得多。)
"Compare to" 与 "Compare with" 的区别:
"Compare to" 更强调比喻或类比,而 "Compare with" 更强调实际对比。
例句:
He compared her to a rose. (他把她比作一朵玫瑰。)——比喻
He compared her with other students. (他把她和其他学生做了比较。)——实际对比
被动语态:
"Compare" 常用于被动语态,表示“被比较”。
例句:This product is often compared to similar ones on the market. (这种产品经常与市场上的类似产品进行比较。)
及物动词:She compared the two paintings carefully. (她仔细比较了两幅画。)
不及物动词 + with:When compared with his previous work, this novel is much better. (与他的上一部作品相比,这部小说好得多。)
不及物动词 + to:The poet often compares love to a flower. (这位诗人常把爱情比作一朵花。)
短语搭配:Let's compare notes after the exam. (考试后我们交换一下意见吧。)
名词形式:The report includes a thorough comparison of the two methods. (报告包括对这两种方法的详细比较。)
"Compare" 是一个多功能的动词,既可以作为及物动词直接接宾语,也可以作为不及物动词搭配介词 "to" 或 "with" 使用。理解其不同用法和搭配,能够帮助更准确地表达比较的含义。此外,掌握其名词形式 "comparison" 和常见短语搭配,也能丰富语言表达。