“healthcare”是名词,意为“医疗保健;卫生保健”,指为维护和促进人类健康而提供的各种服务和措施。在用法上,可作主语、宾语、定语等,常见于描述医疗体系、服务、行业等相关话题的句子中。
“healthcare”是一个合成词,由“health”(健康)和“care”(照顾、护理)组成,整体表示围绕健康展开的一系列照顾、护理活动及相关服务。它涵盖了从疾病预防、诊断、治疗到康复的整个过程,以及为促进健康而采取的各种措施,包括医疗服务、公共卫生、健康宣传教育等方面。
1、 作主语
“Healthcare is a major concern in many countries.”(在许多国家,医疗保健是一个主要关注的问题。)
这句话中,“healthcare”作为主语,表达了医疗保健这一概念在众多国家所处的重要地位,是人们关心的焦点。
2、 作宾语
“The government is investing more in healthcare.”(政府正在加大对医疗保健的投资。)
这里“healthcare”作“investing in”(投资于……)的宾语,说明政府资金投入的方向是医疗保健领域。
3、 作定语
“The healthcare system in this country needs improvement.”(这个国家的医疗保健体系需要改进。)
“healthcare”修饰“system”(体系),表明是涉及健康照顾、护理方面的体系,突出了体系与健康相关的特性。
4、 常见搭配
primary healthcare(初级医疗保健):指最基本的医疗服务,如社区卫生服务、预防保健等,是医疗体系的第一线。例如:“Primary healthcare plays a crucial role in early disease detection.”(初级医疗保健在早期疾病检测中起着关键作用。)
public healthcare(公共卫生保健):强调面向公众的、由政府或公共机构提供的医疗保健服务,关注群体的健康。例如:“Public healthcare initiatives aim to improve the overall health of the population.”(公共卫生保健倡议旨在提高人口的整体健康水平。)
private healthcare(私立医疗保健):指由私人机构或个人提供的医疗保健服务,通常需要患者支付一定费用。例如:“Some people prefer private healthcare for its shorter waiting times.”(一些人因为私立医疗保健等待时间短而更喜欢它。)
healthcare provider(医疗服务提供者):指提供医疗保健服务的个人或机构,如医生、医院等。例如:“Patients should have the right to choose their healthcare providers.”(患者应该有权利选择他们的医疗服务提供者。)
healthcare reform(医疗保健改革):指对医疗保健体系进行的变革和改进,以解决存在的问题,提高医疗保健的质量和效率。例如:“Healthcare reform has been a hot topic in recent years.”(近年来,医疗保健改革一直是一个热门话题。)