“passe”主要有两个含义:一是在法语中作为形容词,意为“过时的、陈旧的”;二是在芭蕾舞术语里,指一种特定的舞蹈动作或阶段。以下将详细说明这两个含义及其用法。
词性:形容词(在法语语境中,拼写为“passé” ,在英语借用该词时也写作“passe” )
发音:英式发音 /pɑːs/ ,美式发音 /pɑːs/
含义:用来形容某事物已经不再流行、时尚或具有当下的相关性,强调其已经过时,失去了新鲜感和吸引力。
用法:
在描述物品、时尚风格时:例如“That style of clothing is so passe.(那种款式的衣服太过时了。)” 表明这种衣服的款式已经不符合当下的时尚潮流,不再受到人们的喜爱和追捧。
在描述观念、想法时:例如“Old - fashioned gender roles are passe in modern society.(在现代社会,传统的性别角色观念已经过时了。)” 这里指出传统的性别角色观念已经不符合现代社会的发展和价值观,不再被广泛接受。
词性:名词(在芭蕾舞术语中)
发音:同上
含义:在芭蕾舞中,“passe”是一个基础且重要的动作术语,指舞者将一条腿弯曲,脚尖轻轻触碰支撑腿膝盖内侧的动作。同时,它也可以指芭蕾舞学习或表演过程中的一个特定阶段,比如舞者从基础训练过渡到更复杂技巧的阶段。
用法:
描述动作时:在芭蕾舞教学或表演评论中,教练或评论员会说“Do a passe.(做一个passe动作。)” 指导舞者完成这个特定的腿部动作。
描述阶段时:例如“After years of basic training, she is now entering the passe stage of her ballet career.(经过多年的基础训练,她现在进入了芭蕾舞生涯的过渡阶段。)” 这里用“passe stage”表示舞者开始从基础训练迈向更高级表演技巧的阶段。