“engender”是动词,意思是“产生、引发、造成”,通常用于描述引起某种情感、态度、行为或情况。其用法较为灵活,可根据具体语境搭配不同的宾语,在句中可作谓语,有主动和被动语态变化。
“engender”的基本含义是“产生、引发、造成”,强调通过某种行为、事件或因素,导致某种结果或情感的出现。它所引发的结果可以是积极的,也可以是消极的,具体取决于语境。例如,“The new policy engendered a lot of controversy among the public.(新政策在公众中引发了许多争议。)”这里“engender”引发的就是消极的“争议”。
作谓语
主动语态:主语是引发结果的行为、事件或因素的执行者。例如,“His speech engendered a sense of hope among the listeners.(他的演讲在听众中引发了一种希望感。)”在这个句子中,“His speech(他的演讲)”是引发“a sense of hope(一种希望感)”的执行者,用主动语态表达。
被动语态:当强调结果时,可以使用被动语态,此时原句中的宾语变为被动句的主语。例如,“A sense of hope was engendered among the listeners by his speech.(听众中产生了一种希望感,这是由他的演讲引发的。)”这里将主动句中的宾语“a sense of hope”提前作为被动句的主语,句子更强调“希望感”的产生。
搭配宾语
“engender”可以搭配各种表示情感、态度、行为或情况的名词作宾语。常见的搭配有“engender fear(引发恐惧)”“engender enthusiasm(引发热情)”“engender a reaction(引发反应)”等。例如,“The scary movie engendered fear in the children.(这部恐怖电影在孩子们中引发了恐惧。)”