“intensity”是名词,意思是“强度;强烈程度;激烈程度”,可用于描述物理量、情感、活动、光线、声音等多个方面的程度高低,在句中可作主语、宾语、定语等,常与介词搭配使用,也用于一些固定短语中。
强度:在物理学、工程学等领域,指某种物理量(如光、声、电、磁等)的大小程度。例如,the intensity of the light(光的强度)。
强烈程度;激烈程度:可用于描述情感、活动、竞争等方面的强烈或激烈情况。比如,the intensity of the competition(竞争的激烈程度);the intensity of her feelings(她情感的强烈程度)。
作主语
此时句子通常围绕“intensity”所描述的对象展开,说明其强度、强烈程度等方面的特征或情况。例如:The intensity of the earthquake surprised everyone.(地震的强度让每个人都感到惊讶。)这里“the intensity of the earthquake”作为句子的主语,表达了地震强度这一概念,并说明它给大家带来了惊讶的感受。
作宾语
常出现在及物动词之后,表示动作所涉及的对象在强度、强烈程度等方面的内容。例如:We need to increase the intensity of our training.(我们需要增加训练的强度。)“increase”是及物动词,“the intensity of our training”是其宾语,说明了增加的对象是训练的强度。
作定语
用于修饰名词,说明该名词在强度、强烈程度等方面的特性。例如:The intensity light made it hard to see.(强烈的光线让人很难看清东西。)“intensity”修饰“light”,表明是具有强烈程度的光线。不过在实际使用中,“intensity”直接作定语的情况相对较少,更多会使用其形容词形式“intense”来修饰名词,如“intense light”(强烈的光线)。
与介词搭配
with:常表示“伴随着……的强度、强烈程度”。例如:She spoke with great intensity.(她说话时带着强烈的情感。)这里“with great intensity”描述了说话时伴随的情感强烈程度。
of:用于引出所描述强度、强烈程度的对象。例如:the intensity of the pain(疼痛的强烈程度);the intensity of the storm(风暴的强度)。
固定短语
at full intensity:表示“以最大强度;全力以赴”。例如:The workers are working at full intensity to meet the deadline.(工人们正全力以赴地工作,以赶上最后期限。)
high - intensity:意思是“高强度的”,常用来修饰名词。例如:high - intensity exercise(高强度的锻炼);high - intensity work(高强度的工作)。