“limpid”是形容词,意为“清澈的;透明的;明晰的;易懂的”,可用于描述液体、天空、眼神、语言、思维等方面。在句中可作定语或表语,常见搭配有“limpid water(清澈的水)”“limpid sky(晴朗的天空)”“limpid eyes(清澈的眼睛)”等。
清澈的;透明的:常用来形容液体,如水、酒等,表示液体纯净、没有杂质,能够清晰地看到底部或内部。例如,The limpid stream flowed gently over the pebbles.(清澈的小溪缓缓流过卵石。)
晴朗的;明净的:可用于描述天空、天气等,表示天空没有云雾,非常晴朗、明亮。例如,On a limpid morning, the sun shone brightly.(在一个晴朗的早晨,阳光灿烂。)
明晰的;易懂的:用于形容语言、文字、思维等,表示表达清晰、容易理解。例如,His explanation was limpid and concise.(他的解释清晰明了且简洁。)
作定语:放在被修饰的名词之前,说明名词的特征。例如,a limpid pool(一个清澈的水池),“limpid”修饰“pool”,表明水池的特点是清澈的。
作表语:放在系动词(如be、look、seem等)之后,描述主语的状态或特征。例如,The water in the lake looks limpid.(湖里的水看起来很清澈。),“limpid”作表语,描述“the water”的状态。
limpid water:清澈的水,是描述水质清澈的常用搭配。例如,We could see the fish swimming in the limpid water.(我们可以看到鱼在清澈的水中游动。)
limpid sky:晴朗的天空,用于描绘天空晴朗无云的景象。例如,The limpid sky was filled with stars.(晴朗的天空布满了星星。)
limpid eyes:清澈的眼睛,形容人的眼睛明亮、纯净。例如,The little girl had limpid eyes that were full of curiosity.(小女孩有一双清澈的眼睛,充满了好奇。)
limpid language:清晰易懂的语言,强调语言表达的清晰和易于理解。例如,The teacher used limpid language to explain the difficult concept.(老师用清晰易懂的语言解释了这个难懂的概念。)