“pericope”是一个名词,意为“(圣经或其他文献中的)节选段落;经文段落”。它主要用于宗教文本研究、文学分析等领域,用来指代从长篇文本中截取的特定部分,在学术讨论、文献引用等场景中使用。
“pericope”源自希腊语“περικοπή”(perikopē),本意是“切割下来的部分”。在英语语境中,它专门指从一部较长作品中截取出来的段落,尤其在宗教文本(如《圣经》)研究里使用频繁。它并非随意截取的片段,而是具有相对独立意义、在整体文本中有特定功能或主题的一段内容。例如,在《圣经》研究里,一个“pericope”可能包含一个完整的故事、一段教义阐述或者一个重要事件。
宗教文本研究:在神学和《圣经》研究领域,“pericope”是常用术语。学者们用这个词来精确指代他们正在分析或讨论的特定经文段落。比如,当研究《新约》中耶稣的某个教导时,可能会说“让我们来分析这个关于爱的pericope”,这里“pericope”就明确指向了包含相关教导的经文段落。通过这种方式,学者们可以更细致地研究文本的结构、主题、历史背景以及与其他经文的关系。
文学分析:虽然“pericope”最初与宗教文本紧密相关,但在更广泛的文学研究中也有应用。当分析一部长篇小说、史诗或其他大型文学作品时,研究人员可能会用“pericope”来指代某个具有独特主题、情节发展或象征意义的章节或段落。例如,在研究《荷马史诗》时,可能会把描述某个英雄关键战斗的段落称为一个“pericope”,以便深入探讨该段落的文学技巧、角色塑造以及在整体史诗中的作用。
学术引用:在撰写学术论文、评论或研究报告时,如果需要引用文献中的特定段落,使用“pericope”可以更准确地描述所引用的内容范围。与简单的“passage”(段落)相比,“pericope”更强调该段落在整体文本中的独立性和特定意义,有助于读者更清晰地理解引用内容在原作品中的地位和作用。
In this theological study, the researcher focuses on a specific pericope from the Gospel of Matthew that deals with forgiveness.(在这项神学研究中,研究者专注于《马太福音》中一个关于宽恕的特定经文段落。)
The literary critic analyzed the pericope in the epic where the protagonist faces a major moral dilemma.(这位文学评论家分析了史诗中主人公面临重大道德困境的那个段落。)
When citing a pericope from a classic novel, it's important to explain its significance within the larger context of the work.(在引用经典小说中的一个段落时,解释它在作品更大背景下的重要性是很重要的。)