“bamboozle”意思是“欺骗;哄骗;使困惑”,常用于非正式语境,可作及物动词直接接宾语,也可用于被动语态。
“bamboozle”是一个较为口语化、非正式的英语单词,主要含义是“欺骗;哄骗;使困惑”。它描述的是一种通过不正当手段,比如撒谎、误导等方式,让对方产生错误认知,或者让对方陷入一种迷茫、不知所措的状态。例如,在商业场景中,一些不良商家可能会“bamboozle”消费者,用虚假宣传来推销产品;在社交场合里,也可能有人会“bamboozle”他人以达到自己的目的。
作及物动词:这是“bamboozle”最常见的用法,后面直接接宾语,表示欺骗或使困惑的对象。
例如:The salesman tried to bamboozle the old man into buying the useless product.(那个推销员试图哄骗那位老人购买那件毫无用处的产品。)在这个句子中,“the old man”就是“bamboozle”的直接宾语,表明推销员想要欺骗的对象是这位老人。
用于被动语态:当强调被欺骗或被困惑的对象时,可以使用被动语态。
例如:Many people were bamboozled by the scam.(许多人被这个骗局欺骗了。)这里“many people”成为了句子的主语,表示被欺骗的主体,句子使用被动语态突出了这些人遭受欺骗的情况。