“stark”主要用作形容词,有“鲜明的;完全的;荒凉的;严厉的”等含义。在用法上,它可作定语修饰名词,也可作表语,还可用于一些固定搭配中。
鲜明的;明显的;清晰的:用于描述事物之间有显著差异,或某种特征非常突出、容易察觉。
例如:There is a stark contrast between the rich and the poor in this city.(这座城市里贫富差距非常明显。)这里“stark contrast”强调贫富之间的对比十分鲜明。
完全的;十足的:表示程度达到极致,没有丝毫保留或减弱。
例如:The truth is a stark reality.(真相是赤裸裸的现实。)“stark reality”体现出真相的绝对性和不可回避性。
荒凉的;空旷的:常用来描绘景象或环境,给人一种缺乏生机、冷清的感觉。
例如:The abandoned house stood in a stark landscape.(那座废弃的房子矗立在一片荒凉的景色中。)描述出房子周围环境的荒凉。
严厉的;无情的:可用于形容人的态度、规则等,带有一种冷酷、不留情面的意味。
例如:He received a stark warning from his boss.(他从老板那里得到了严厉的警告。)说明警告的程度很严重。
作定语:放在名词之前,对名词进行修饰和限定。
例如:a stark difference(明显的差异)、a stark room(一间空荡荡的房间)。
作表语:位于系动词之后,说明主语的特征或状态。
例如:The situation looks stark.(情况看起来不容乐观。)这里“stark”描述了“situation”(情况)的状态。
固定搭配
stark naked:赤身裸体的,完全裸露的。
例如:He was caught stark naked in the garden.(他在花园里被逮到赤身裸体。)
in stark contrast to:与……形成鲜明对比。
例如:Her new hairstyle is in stark contrast to her old one.(她的新发型和旧发型形成了鲜明对比。)