“recapture”主要有名词和动词两种词性。作为动词时,意思是“重新夺回;重新占领;重新体验;追忆;再次捕捉(动物等)” ;作为名词时,意为“重新夺回;重新占领;追回的财物;重获的体验” 。其用法根据词性和语境有所不同,动词可作及物动词和不及物动词,名词在句中可作主语、宾语等。
重新夺回;重新占领
当“recapture”表示“重新夺回;重新占领”时,是及物动词,后面直接接被夺回或占领的对象。例如:The army managed to recapture the city that had been occupied by the enemy.(军队成功夺回了被敌人占领的城市。)在这个句子中,“the city”就是“recapture”的对象,即被重新夺回的目标。
重新体验;追忆
此时也是及物动词,常与一些表示情感、经历等的名词搭配。例如:She tried to recapture the happiness of her childhood.(她试图重新体验童年的快乐。)这里“the happiness of her childhood”就是“recapture”的对象,表达想要再次感受童年快乐的意思。还可以说“recapture a moment”(追忆一个瞬间) ,如“He closed his eyes to recapture that special moment in his life.”(他闭上眼睛,追忆生命中那个特别的瞬间。)
再次捕捉(动物等)
同样是及物动词,用于描述再次抓住或捕获某种生物的行为。例如:The wildlife team worked hard to recapture the escaped tiger.(野生动物保护团队努力再次捕捉那只逃跑的老虎。) “the escaped tiger”就是“recapture”所针对的动物。
不及物动词用法
“recapture”作为不及物动词时,表示“重新被夺回;重新被占领”这一动作或状态的发生,但这种情况相对较少。例如:The fortress soon recaptured.(要塞不久就被重新夺回了。)这里句子强调要塞重新被夺回这一行为,没有直接接宾语。
重新夺回;重新占领
“recapture”作为名词,可表示“重新夺回;重新占领”这一行为或结果。例如:The recapture of the island was a great victory.(重新夺回这个岛屿是一次伟大的胜利。)在这个句子中,“the recapture of the island”就是句子的主语,表示重新夺回岛屿这一事件。
追回的财物;重获的体验
还可以指通过某种努力重新得到的东西,包括财物或某种体验。例如:The recapture of the stolen artworks brought relief to the museum.(被盗艺术作品的追回让博物馆松了一口气。)这里“the recapture of the stolen artworks”指被盗艺术作品被追回这件事;再如“The recapture of that carefree feeling was priceless.”(重新获得那种无忧无虑的感觉是无价的。)这里“the recapture”指的是重新获得的感觉。