“harbor”主要有名词和动词两种词性。作为名词时,意思是“港口;海港;避难所;藏身处”;作为动词时,意为“庇护;窝藏;藏有(某种感情);怀有(某种想法);停泊于港口”。其用法包括在句子中作主语、宾语、谓语等,具体用法根据词性和语境有所不同。
含义
“harbor”作为名词,最常见的意思是“港口;海港”,指船只停靠、装卸货物或乘客的地方,通常位于海边或河边。例如:The ship sailed into the harbor.(船驶进了港口。)
它也可以表示“避难所;藏身处”,即可以提供安全庇护的地方。比如:The cave served as a harbor for the lost travelers.(这个洞穴为迷路的旅行者提供了避难所。)
用法示例
作主语:The harbor is very busy today.(今天港口非常繁忙。)在这个句子中,“harbor”是主语,表示所谈论的对象是港口,描述了港口的状态。
作宾语:We visited a famous harbor last week.(上周我们参观了一个著名的港口。)“harbor”在这里作“visited”的宾语,是动作“参观”的对象。
含义
“harbor”作为动词,有“庇护;窝藏”的意思,通常指为犯罪的人或物提供隐藏的地方,使其免受惩罚或发现。例如:The criminal was harbored by his friend.(这个罪犯被他的朋友窝藏起来了。)
还可以表示“藏有(某种感情);怀有(某种想法)”,即内心持有某种情感或想法。比如:He harbors a deep hatred for his enemy.(他对敌人怀有深深的仇恨。)
在航海语境中,有“停泊于港口”的意思。例如:The ship harbored in the safe port.(船停泊在安全的港口。)
用法示例
作谓语:She harbored a secret for years.(她多年来一直保守着一个秘密。)“harbored”是句子的谓语动词,描述了主语“she”的行为,即保守秘密。
构成被动语态:The stolen goods were harbored in the warehouse.(赃物被藏在了仓库里。)这里使用了被动语态,“were harbored”表示赃物是被藏匿的,强调了动作的承受者。