"Exaction"是一个名词,意为“苛征;勒索;强取;精确要求”。它既可以指不合理的税收、费用等强制征收行为,也可以指以威胁手段强行索取财物,还可以用于形容对细节或精确度的极高要求。其用法多样,可根据具体语境选择合适的表达方式。
1、 苛征;勒索;强取:
"Exaction"在此含义下,通常指不合理的税收、费用或其他形式的强制征收行为,也可能指以威胁手段强行索取财物。这种行为往往带有强制性、不公平性,甚至可能是非法的。
2、 精确要求:
在某些语境下,"exaction"也可以表示对细节或精确度的极高要求。这种要求可能出现在学术研究、工程设计、艺术创作等领域,强调对精确性和完美性的追求。
1、 作为苛征、勒索、强取的含义:
句子示例:"The exaction of excessive taxes by the government led to widespread protests."(政府苛征重税,引发了广泛的抗议。)
在这个句子中,"exaction"表示政府不合理的税收征收行为,导致了民众的不满和抗议。
2、 作为精确要求的含义:
句子示例:"The scientist's exaction for detail in his experiments was legendary."(这位科学家在实验中对细节的精确要求是出了名的。)
在这个句子中,"exaction"表示科学家对实验细节的极高要求,强调了他对精确性和完美性的追求。
在使用"exaction"时,需要根据具体语境选择合适的含义。如果指的是不合理的税收或费用征收,应使用其“苛征”的含义;如果指的是对精确性的极高要求,则应使用其“精确要求”的含义。
"Exaction"是一个较为正式的词汇,多用于书面语或学术语境中。在日常口语中,可能会使用更通俗的词汇来表达类似的意思,如"heavy taxation"(重税)或"demand for precision"(对精确性的要求)。