“distinguish”作为动词,主要意思是“区分;辨别;使有区别;使出众”。其用法灵活,既可用于描述客观的辨别行为,也可用于描述主动使自己或事物与众不同的行为。常见搭配有“distinguish between...and...”(区分……和……)、“distinguish oneself”(使自己出众)等。
区分;辨别:这是“distinguish”最常见的用法,指通过观察、分析或其他手段,识别出不同事物之间的差异。
使有区别;使出众:除了描述辨别行为外,“distinguish”还可以表示通过某种方式使自己或事物在群体中显得独特或突出。
及物动词用法:
当“distinguish”作为及物动词时,后面通常直接跟宾语,表示对某物或某人进行区分或辨别。例如:
It's hard to distinguish between the two twins.(很难区分这对双胞胎。)
She can distinguish different kinds of music by ear.(她能凭听觉辨别出不同类型的音乐。)
在某些情况下,“distinguish”后面也可以跟由“from”引导的介词短语,表示将某物与另一物区分开来。但更常见的搭配是“distinguish between...and...”。
不及物动词用法:
“distinguish”作为不及物动词时,通常与“by”或“from”等介词连用,表示通过某种方式或特征进行区分。但更常见的是直接描述辨别行为,不特别强调区分的方式。例如:
The twins are so alike that it's hard to distinguish.(这对双胞胎太像了,很难区分。)
此外,“distinguish”还可以用于描述某人或某物在群体中显得独特或突出,此时常与“oneself”连用,构成“distinguish oneself”结构。例如:
He distinguished himself by his courage in the battle.(他在战斗中因勇敢而脱颖而出。)
常见搭配:
distinguish between...and...:区分……和……
例句:We need to distinguish between fact and opinion.(我们需要区分事实和观点。)
distinguish oneself:使自己出众;使自己与众不同
例句:She distinguished herself as a writer.(她作为作家而出名。)
distinguish from:将……与……区分开来(虽然“distinguish between...and...”更常用,但“distinguish from”在某些语境下也适用)
例句:It's important to distinguish the original painting from the forgery.(区分真迹和赝品很重要。)