“domesticate”是动词,主要有“驯化(动物)”“使(植物)适应家养环境”“使(人)习惯于家庭生活”等含义,在句子中可作谓语,根据主语不同,搭配不同宾语,且有多种时态变化。
驯化(动物):指通过长期的选育和训练,使野生动物适应人类的生活环境,变得温顺并服从人类的指令,能够为人类提供服务或作为伴侣。例如,狗最初是野生动物,经过人类的长期domesticate,成为了现在常见的宠物和伴侣动物。
使(植物)适应家养环境:意味着对野生植物进行培育和改良,使其能够在人类的栽培和管理下生长、繁殖,并满足人类的各种需求,如食用、观赏等。例如,小麦原本是野生植物,经过人类的domesticate,变成了现在广泛种植的重要粮食作物。
使(人)习惯于家庭生活:在较为抽象的层面上,可表示让人适应家庭生活的环境和规则,融入家庭生活。不过这种用法相对较少见。
作谓语:在句子中,“domesticate”通常充当谓语动词,后面接相应的宾语。根据主语的不同,宾语可以是动物、植物等。
驯化动物:
过去时态:例如“Our ancestors domesticated wolves thousands of years ago.(我们的祖先在数千年前就驯化了狼。)”这里主语是“Our ancestors(我们的祖先)”,宾语是“wolves(狼)”,句子使用了一般过去时,描述过去发生的驯化行为。
现在完成时态:如“Scientists have domesticated several new species of fish for aquaculture.(科学家们已经驯化了几个新的鱼类品种用于水产养殖。)”主语是“Scientists(科学家们)”,宾语是“several new species of fish(几个新的鱼类品种)”,使用现在完成时强调过去发生的动作对现在造成的影响,即已经完成了驯化行为,现在这些鱼可以用于水产养殖。
使植物适应家养环境:
一般现在时态:例如“Gardeners domesticate wild flowers to create beautiful garden varieties.(园丁们驯化野生花卉,以创造出美丽的花园品种。)”主语是“Gardeners(园丁们)”,宾语是“wild flowers(野生花卉)”,句子使用一般现在时,描述园丁们经常进行的驯化行为。
时态变化:
一般现在时:用于描述经常发生或习惯性的动作,如上述园丁驯化野生花卉的例子。
一般过去时:表示过去某个时间发生的动作,如祖先驯化狼的例子。
现在完成时:强调过去发生的动作对现在造成的影响或结果,如科学家驯化新鱼类品种用于水产养殖的例子。