“duly”是一个副词,基本含义为“适时地;及时地;恰当地;充分地”。在句子中通常用于修饰动词,表明动作发生的时间、方式或程度符合预期、规定或要求。
适时地、及时地:这是“duly”最常见的含义之一,强调动作在合适的时间发生,不早不晚。例如,在一份按时交付的报告中,可以使用“duly”来描述报告的提交时间。
恰当地:表示动作以正确、合适的方式进行,符合某种标准或要求。比如,在正式场合按照礼仪进行的行为,就可以用“duly”来修饰。
充分地:意味着动作达到了足够的程度,满足了相关的条件或需求。
修饰动词:“duly”作为副词,主要用于修饰句子中的动词,以说明动作的方式、时间或程度。
表示适时、及时:
The letter duly arrived.(信件按时到达了。)在这个句子中,“duly”修饰动词“arrived”,强调信件到达的时间是符合预期的,没有延误。
We duly completed the project on time.(我们按时完成了项目。)这里“duly”说明“completed”(完成)这个动作是在规定的时间进行的。
表示恰当:
The guest duly greeted the host.(客人恰当地向主人打了招呼。)此句中“duly”修饰“greeted”,表明客人打招呼的方式是符合礼仪和场合要求的。
The athlete duly followed the instructions.(运动员恰当地遵循了指示。)这里“duly”体现“followed”(遵循)这个动作是以正确的方式进行的。
表示充分:
The evidence duly supported the claim.(证据充分地支持了主张。)在这个句子里,“duly”修饰“supported”(支持),说明证据达到的程度足以支持主张。
The funds were duly allocated.(资金被充分地分配了。)这里“duly”强调“allocated”(分配)这个动作达到了足够的程度,满足了相关需求。
常见搭配:
duly noted:这是一个常用的表达,意思是“已注意到;已记下”。例如,在会议中,当别人提出一个观点或建议时,你可以说“Duly noted, thank you.”(已注意到,谢谢。)
duly informed:表示“已被告知;已得到通知”。比如,We have been duly informed of the changes.(我们已得到有关变化的通知。)