“excusable”是形容词,意为“可原谅的;可宽恕的”,常用于描述行为、错误或情况在某种程度上能够被接受或谅解。其用法较为灵活,可在句中作定语或表语,常见搭配有“be excusable for sth./doing sth.”等。
“excusable”源自动词“excuse”(原谅;宽恕),它描述的是某种行为、错误或情况在道德、逻辑或社会规范层面具有可被接受、可被谅解的特性。比如,一个人因为突发疾病而未能按时完成工作,这种情况就可以被认为是“excusable”(可原谅的)。
作定语:修饰名词,说明所修饰名词具有可被原谅的特点。
例句:An excusable mistake is one that can be understood and forgiven.(一个可原谅的错误是一个能够被理解和宽恕的错误。)在这个句子中,“excusable”修饰名词“mistake”,表明这个错误具有可被原谅的性质。
作表语:放在系动词(如be、feel等)之后,描述主语的状态或特征。
例句:His lateness was excusable because of the heavy traffic.(由于交通拥堵,他的迟到是可以原谅的。)这里“excusable”作表语,描述“His lateness”(他的迟到)这一情况是可以被原谅的。
常见搭配
“be excusable for sth./doing sth.”:表示“因为某事/做某事而可被原谅”。
例句:It is excusable for him to lose his temper in such a stressful situation.(在这么紧张的情况下,他发脾气是可以原谅的。)此句中“be excusable for him to lose his temper”表示“他发脾气是可以被原谅的”。
“in an excusable way”:以一种可被原谅的方式。
例句:He acted in an excusable way under the circumstances.(在这种情况下,他的行为是可以被原谅的。)这里“in an excusable way”说明“acted”(行动)的方式是可被原谅的。