“brandy”是英语单词,意为“白兰地”,是一种以水果为原料,经发酵、蒸馏制成的烈性酒。其用法灵活多样,既可作名词指酒本身,也可在句中作定语修饰相关名词;在口语中还有特殊引申义;还可用于一些固定表达和习语中。
“brandy”主要用作名词,指一种以水果(通常是葡萄,但也有用苹果、樱桃等其他水果)为原料,经过发酵、蒸馏等工艺制成的烈性酒。白兰地酒精度数较高,一般口感醇厚,带有水果的香气和独特的风味,是常见的酒精饮品之一。例如:A glass of brandy can warm you up on a cold night.(在寒冷的夜晚,一杯白兰地可以让你暖和起来。)
作名词
指酒本身:在句子中通常作为可数名词(单复数同形)或不可数名词使用,具体取决于语境。当强调白兰地这一类酒或泛指白兰地时,用不可数名词形式;当表示不同种类、品牌或特定分量的白兰地时,可用可数名词形式。例如:
Brandy is a popular alcoholic beverage.(白兰地是一种受欢迎的酒精饮品。)(泛指,不可数)
We ordered two brandies at the bar.(我们在酒吧点了两杯白兰地。)(特定数量,可数)
作定语:可以修饰与白兰地相关的名词,表示“白兰地的”“白兰地口味的”等意思。例如:brandy sauce(白兰地调味汁),a brandy - flavored cake(白兰地口味的蛋糕)。
口语中的特殊用法
在一些非正式的口语表达中,“brandy”有时可以用来形容人或事物具有与白兰地相似的特质,比如“醇厚”“有韵味”等,但这种用法相对较少且不太正式。例如:That old man has a brandy - like charm.(那位老人有一种像白兰地一样的魅力。)
固定表达和习语
虽然“brandy”相关的固定表达和习语不算特别多,但在一些语境中会出现。例如,“drink brandy like water”并不是真的指像喝水一样喝白兰地,而是一种夸张的说法,形容某人大量饮用白兰地。