“enjoin”是一个英语动词,主要意思是“命令;禁止;嘱咐”。其用法较为正式,常用于法律语境或较为严肃的场合,后面可接宾语从句或直接宾语加不定式结构。
命令;嘱咐:当表示“命令;嘱咐”时,通常带有一种权威性,上级对下级、长辈对晚辈等可能会使用这个词来表达要求对方做某事。例如:The judge enjoined him to appear in court next week.(法官命令他下周出庭。)
禁止:在法律语境中,“enjoin”常表示“禁止;阻止”,即通过法律手段阻止某人做某事。例如:The court enjoined the company from selling the contaminated products.(法院禁止该公司销售受污染的产品。)
接宾语从句:“enjoin”后面可以接一个由“that”引导的宾语从句,从句中通常使用虚拟语气,结构为“should + 动词原形”(“should”可省略)。例如:The principal enjoined that all students should wear uniforms to school.(校长命令所有学生上学要穿校服。 )
接直接宾语加不定式:即“enjoin sb. to do sth.”,表示“命令/嘱咐某人做某事”。例如:The coach enjoined the players to practice harder.(教练嘱咐球员们要更努力地训练。)
在法律语境中的被动用法:当表示“被禁止”时,“enjoin”常用被动语态,结构为“be enjoined from doing sth.”。例如:The factory was enjoined from dumping waste into the river.(这家工厂被禁止向河里倾倒废物。)