“impermanent”是一个形容词,意思是“短暂的;非永久的;无常的”,用于描述事物不具有持久性、会发生变化或消失的特性。其用法主要是在句中作定语,修饰名词,也可在特定语境下作表语。
“impermanent”由否定前缀“im-”(表示“不,非”)和形容词“permanent”(永久的,持久的)组合而成,所以其基本含义是“非永久的、短暂的、无常的”,强调事物在时间上的不稳定性,不能长久维持原状。
作定语:这是“impermanent”最常见的用法,用于修饰名词,说明该名词所代表的事物具有短暂、不持久的特性。
例句1:Many artists are drawn to the impermanent beauty of nature, such as the changing seasons and the fading of flowers.(许多艺术家被自然界短暂的美所吸引,比如季节的更迭和花朵的凋零。)在这个句子中,“impermanent”修饰名词“beauty”,表明这种美是短暂的。
例句2:In the fast - changing technology industry, many products have an impermanent lifespan.(在快速变化的科技行业,许多产品的使用寿命都很短暂。)这里“impermanent”修饰“lifespan”,说明产品使用寿命不长。
作表语:在少数情况下,“impermanent”也可在句中作表语,用来描述主语的特征。不过这种用法相对较少,且通常需要特定的语境。
例句:The feelings of excitement after winning a game are often impermanent.(赢得比赛后的兴奋情绪往往是不持久的。)此句中“impermanent”作表语,描述“feelings”的特征。
近义词:“transient”(短暂的,瞬息即逝的)、“ephemeral”(短暂的,朝生暮死的)、“temporary”(临时的,暂时的)等。这些词都与“impermanent”意思相近,都表达了事物在时间上的短暂性。不过它们在使用上有一些细微差别,比如“transient”更强调短暂的存在或经历;“ephemeral”常用于形容生命短暂的事物,如花朵;“temporary”侧重于临时性,强调不是永久性的安排或状态。
反义词:“permanent”(永久的,持久的)、“eternal”(永恒的,不朽的)、“lasting”(持久的,耐久的)等。这些词与“impermanent”意思相反,用于描述具有持久性、不会轻易改变或消失的事物。