“dormant”是一个形容词,主要意思是“休眠的;蛰伏的;潜伏的”,常用来描述生物、事物或状态处于暂时不活跃、不运作但具有潜在活动能力的状态。其用法多样,可在句中作定语、表语,也可用于一些固定搭配中。
休眠的:通常用于描述生物(如植物、动物)处于一种不活跃、生长或活动暂时停止,但生命并未终结的状态。例如,许多植物在冬季会进入休眠状态,此时它们的新陈代谢减缓,生长活动几乎停止,但仍然存活,等待适宜的条件再次恢复生长。
蛰伏的:可用于描述人或动物处于隐藏、不活动,等待时机采取行动的状态。比如,一些动物在食物匮乏的季节会蛰伏起来,减少能量消耗,以度过困难时期。
潜伏的:用于描述某种情况、问题或力量虽然目前没有明显表现,但存在且有可能在未来引发影响。例如,一种疾病可能在人体内处于潜伏状态,暂时没有症状,但随时可能发作。
作定语:放在名词前面,修饰名词,说明该名词的特征。
例如:The dormant volcano hasn't erupted for centuries.(这座休眠火山已经几个世纪没有喷发了。)这里“dormant”修饰“volcano”,表明火山处于休眠状态。
再如:The dormant seeds will germinate when the conditions are right.(这些休眠的种子在条件适宜时会发芽。)“dormant”修饰“seeds”,说明种子处于休眠状态。
作表语:放在系动词(如be, seem, look等)后面,描述主语的状态。
例如:The virus remains dormant in the body for a long time.(这种病毒在体内长时间处于潜伏状态。)“dormant”在系动词“remains”后作表语,描述“virus”的状态。
又如:After a long period of inactivity, the project is now dormant.(经过很长一段时间的不活跃,这个项目现在处于停滞状态。)“dormant”作表语,说明“project”的状态。
固定搭配
“dormant account”:休眠账户,指长期没有交易活动,但账户内仍有资金的银行账户。例如:If you don't use your dormant account for a long time, the bank may charge you a fee.(如果你的休眠账户长时间不使用,银行可能会向你收取费用。)
“dormant force”:潜在力量,指尚未发挥出来,但具有潜在能力的力量。例如:Everyone has dormant forces that can be tapped into.(每个人都有尚未发掘的潜在力量。)