“nonchalance”是一个名词,意思是“冷漠;若无其事;漫不经心”。在用法上,它通常在句子中作主语、宾语等,用于描述某人对待事情的态度。
“nonchalance”源自法语“nonchalant”,意为“不关心的、冷漠的”。在英语中,它用来形容一个人在面对可能引起他人紧张、焦虑或兴奋的事情时,表现出的一种冷静、不在意、毫不在乎的态度。这种态度可能是真实的,也可能是故意装出来的,以掩饰内心的真实感受。
作主语
例如:“His nonchalance in the face of danger surprised everyone.(他在危险面前表现出的冷漠让所有人都感到惊讶。)”在这个句子中,“nonchalance”作为主语,描述了“他”面对危险时的一种态度状态,是整个句子所讨论的核心内容。
作宾语
例如:“She admired his nonchalance during the difficult negotiation.(她钦佩他在艰难谈判中表现出的若无其事。)”这里“nonchalance”是动词“admired”的宾语,说明了“她”钦佩的具体对象是“他”在谈判中的那种若无其事的态度。
日常场景:当朋友因为一次小考试没考好而非常沮丧时,另一个人却一脸轻松,完全不在意,这时就可以说:“His nonchalance about the exam result was a bit surprising.(他对考试成绩的冷漠有点让人惊讶。)”
工作场景:在项目出现严重问题,大家都忙得焦头烂额时,有个人却依旧不紧不慢,就可以描述:“Despite the crisis, he showed remarkable nonchalance.(尽管处于危机之中,他却表现出惊人的冷漠。)”
社交场景:在聚会中,有人讲了一个很尴尬的笑话,大家都有点不知所措,而另一个人却像没事人一样,这时可以说:“Her nonchalance in that awkward situation was quite impressive.(她在那种尴尬的情况下表现出的若无其事相当令人印象深刻。)”