“parsimony”是一个名词,意思是“节俭;吝啬;简约原则(尤指在科学理论中以最少的假设解释现象)”。在用法上,它既可以描述人的性格特征,也可用于科学、哲学等学术领域,描述一种研究方法或原则,在句中常作主语、宾语等。
节俭;吝啬:在日常语境中,“parsimony”常用来形容一个人在金钱或资源使用上非常节省,甚至到了有些小气的程度。例如,“His parsimony in spending money was well - known among his friends.(他在花钱方面的节俭在朋友中是出了名的。)” 这里“parsimony”就体现出这个人不舍得花钱,带有一定的贬义色彩。
简约原则(科学理论等):在学术和专业领域,特别是在科学、哲学研究中,“parsimony”有特定的含义,指的是在解释现象或构建理论时,采用最少的假设、最简洁的解释。这被称为“简约原则”或“奥卡姆剃刀原则”(Occam's Razor),即“如无必要,勿增实体”。例如,“In scientific research, the principle of parsimony is often applied to choose the most straightforward explanation.(在科学研究中,简约原则常被用来选择最直接的解释。)”
作主语:当“parsimony”作为句子主语时,它表示所描述的节俭行为、吝啬性格或简约原则这一概念。例如,“Parsimony is not always a bad thing; it can help us save resources.(节俭并不总是坏事;它能帮助我们节约资源。)” 这里“parsimony”作为主语,引出关于节俭这一话题的讨论。
作宾语:在句子中,“parsimony”也可以作宾语,接受动词的动作。例如,“We should avoid excessive parsimony in our daily lives.(我们在日常生活中应该避免过度的节俭。)” 这句话中,“parsimony”是动词“avoid”的宾语,表达了要避免的行为。
用于学术表达:在学术论文、研究报告等正式的学术文本中,“parsimony”常用来阐述科学理论构建的原则。例如,“The new theory adheres to the principle of parsimony, explaining the observed data with the fewest possible assumptions.(新理论遵循简约原则,用尽可能少的假设来解释观测到的数据。)”