“wasp”是英语单词,主要指“黄蜂;胡蜂”,在生物学分类上属于膜翅目胡蜂科。其用法包括作为名词在句中作主语、宾语等,可单复数同形,复数形式也可写成“wasps” ,还可用于比喻义描述像黄蜂一样有攻击性的人或群体。
“wasp”最基本的意思是“黄蜂;胡蜂”,这是一种昆虫,通常具有较为细长的身体、透明的翅膀,部分种类具有毒刺,在受到威胁时可能会蜇人。例如,在描述自然生态场景时,“A wasp flew into the room through the open window.(一只黄蜂从开着的窗户飞进了房间。)” 这里“wasp”就是指这种昆虫。
作为名词作主语:在句子中,“wasp”可以充当主语,执行句子的动作或处于某种状态。例如,“The wasp hovered around the flower.(黄蜂在花周围盘旋。)” 句子中“wasp”是主语,描述了黄蜂“盘旋”这一动作。
作为名词作宾语:它也可以作为宾语,接受句子中谓语动词的动作。例如,“I saw a wasp on the wall.(我看到墙上有一只黄蜂。)” “wasp”在这里是“saw”(看到)这个动作的承受者,即宾语。
单复数形式:“wasp”的单复数形式相同,既可以表示一只黄蜂,也可以表示多只黄蜂。不过,在更正式或更清晰的表达中,复数形式也可以写成“wasps”。例如,“There are several wasps/wasps in the garden.(花园里有几只黄蜂。)”
在英语中,“wasp”有时也被用来比喻具有攻击性、令人讨厌的人或群体,类似于中文里“像黄蜂一样蜇人”的比喻,指那些言语或行为具有攻击性、容易引发冲突的人。例如,“He's such a wasp when he's angry.(他生气的时候就像个黄蜂一样,极具攻击性。)” 这里用“wasp”来形容“他”生气时攻击性强的状态。此外,在文化语境中,“WASP”还是“White Anglo-Saxon Protestant”(白人盎格鲁 - 撒克逊新教徒)的缩写,用于描述美国社会中具有特定种族、文化和宗教背景的一个群体,不过这已经超出了“wasp”作为昆虫词汇的基本含义,属于文化概念上的引申。