“attune”主要意思是“使适应;使协调;使和谐”,既可作及物动词,也可作不及物动词,常见搭配有“attune sb/sth to sth”“attune oneself to sth”等,用于描述人或事物在行为、感知、状态等方面与特定环境、情况或需求相适应、相协调的过程。
“attune”是一个动词,核心含义是让某人或某物在行为、感知、状态等方面与特定的环境、情况或需求相适应、相协调,达到一种和谐的状态。它强调通过调整、适应来融入或契合某个特定的情境或目标。
及物动词用法
“attune sb/sth to sth”:表示“使某人/某物适应/协调于某事”。例如:
“It takes time to attune your ears to the nuances of a foreign language.”(要使你的耳朵适应外语的细微差别需要时间。)这里“attune your ears to the nuances”就是让耳朵去适应外语的细微差别,强调耳朵这个感知器官通过调整来更好地感知和理解外语。
“The company attuned its marketing strategy to the changing needs of the market.”(公司使其营销策略适应市场不断变化的需求。)此句中“attuned its marketing strategy to the changing needs”说明公司对营销策略进行了调整,以与市场的变化需求相契合。
不及物动词用法
“attune oneself to sth”:意思是“使自己适应/协调于某事”。例如:
“You need to attune yourself to the new work environment quickly.”(你需要尽快使自己适应新的工作环境。)这里“attune yourself to the new work environment”强调个人主动调整自己的状态和行为,以融入新的工作环境。
“Musicians often attune themselves to the mood of the audience during a performance.”(音乐家在演出过程中常常会调整自己以适应观众的情绪。)此句中“attune themselves to the mood of the audience”表示音乐家根据观众的情绪来调整自己的表演状态。
“attune”在日常英语中使用频率相对不是特别高,但在一些正式的书面表达、文学创作或者专业领域(如心理学、管理学等涉及适应、协调相关概念的领域)中较为常见。在口语交流中,人们可能会用更简单、常见的词汇如“adapt”“adjust”等来替代,但“attune”在表达上更具专业性和细腻感,能够更精准地传达出一种主动调整以达到和谐、适应特定情境的含义。