“confidential”是形容词,意为“机密的;保密的;受信任的”。其用法多样,可作定语修饰名词,也可作表语与系动词连用,还常用于一些固定搭配中。
机密的;保密的:指信息、文件、谈话等需要保密,不能随意向他人透露。例如,公司的一些商业计划、政府部门的敏感文件都属于机密内容。
受信任的:形容人时,表示这个人值得信任,可以保守秘密。例如,一个可靠的朋友可能会被视为“confidential”的人,因为你知道他们会保守你分享的秘密。
修饰名词,放在所修饰的名词之前。例如:
confidential information(机密信息):在商业领域,保护公司的机密信息至关重要,泄露这些信息可能会导致严重的经济损失。
confidential documents(机密文件):政府部门通常会严格保管机密文件,以防止信息泄露影响国家安全。
a confidential meeting(一次秘密会议):公司高层可能会召开一次秘密会议来讨论重要的战略决策,不希望会议内容被外界知晓。
与系动词(如be, feel等)连用,构成系表结构。例如:
This matter is confidential.(这件事是机密的。):在强调某件事情的保密性质时,可以用这种结构。
I feel it's a confidential issue.(我觉得这是个机密问题。):表达个人对某件事情保密程度的看法。
in confidence:意思是“秘密地;私下地”。例如:He told me the news in confidence.(他秘密地把这个消息告诉了我。)表示说话者是以一种保密的方式传达信息。
on a confidential basis:表示“以保密的方式;在保密的前提下”。例如:The information was provided on a confidential basis.(这些信息是以保密的方式提供的。)强调信息提供的保密性质。