“languish”作为动词,主要有“憔悴;衰弱;失去活力;被迫滞留;长期受苦”等含义。其用法包括作不及物动词,表示人或事物处于某种不佳状态;也可用于比喻语境,描述抽象概念的状态。
憔悴;衰弱;失去活力:常用来形容人因长期患病、忧愁、缺乏希望等原因而身体虚弱、精神不振,或者事物失去生机、活力,发展停滞。
例如:After years of living in poverty, the old man languished in a small, dilapidated house.(在多年的贫困生活后,这位老人憔悴地住在一间破旧的小屋里。)这里描述老人因贫困生活身体和精神状态不佳。
再如:The once - thriving business has been languishing for months due to the economic downturn.(由于经济衰退,这家曾经繁荣的企业已经好几个月处于衰弱状态。)说明企业因经济形势而失去活力。
被迫滞留;长期受苦:表示某人或某物被困在某个地方,无法自由行动或摆脱困境,长时间处于不好的状况中。
例如:The prisoners languished in jail for years without a proper trial.(这些囚犯在没有经过适当审判的情况下,在监狱里被迫滞留了好几年。)体现了囚犯被困监狱、长期受苦的状态。
作不及物动词:“languish”是不及物动词,后面通常不直接跟宾语,而是描述主语所处的状态。
例如:The flowers languished in the heat.(花朵在酷热中逐渐枯萎、失去活力。)句子中“the flowers”是主语,“languished”描述花朵在酷热环境下的状态。
又如:The project languished for lack of funds.(这个项目因缺乏资金而停滞不前。)“the project”是主语,“languished”说明项目处于停滞状态。
用于比喻语境:除了描述具体的人或事物,“languish”还常用于比喻抽象的概念,如希望、梦想、事业等。
例如:His hopes of becoming a famous writer languished after numerous rejections.(在多次被拒绝后,他成为著名作家的希望破灭了。)这里“his hopes”是抽象概念,“languished”表示希望破灭、失去活力。
再如:The company's plans for expansion have been languishing on the drawing board for years.(公司多年来扩张的计划一直停留在图纸上,毫无进展。)“the company's plans”是抽象概念,“languishing”表示计划没有进展、处于停滞状态。