“incarnate”主要有形容词和动词两种词性。作为形容词时,意为“具身的;化身的;拟人化的”,常用来描述抽象概念以具体人或物的形式呈现;作为动词时,意为“使……具身;使……化身;拟人化”,表示将抽象事物转化为具体形象。其用法包括在句中作定语、表语(形容词)以及作谓语(动词),常与抽象名词搭配使用。
形容词
“incarnate”作形容词时,读音为 /ɪnˈkɑː(r)nət/ ,意思是“具身的;化身的;拟人化的”。它用于描述某种抽象的概念、品质或精神以具体的人或物的形式出现。例如,“Justice is often personified as a woman, the goddess of justice incarnate.”(正义常被拟人化为一个女人,即正义女神的化身。)这里“justice incarnate”表示正义以女神这一具体形象呈现,突出了正义的具象化。
动词
作动词时,“incarnate”读音为 /ɪnˈkɑː(r)neɪt/ ,意为“使……具身;使……化身;拟人化”。它强调将抽象的事物转化为具体的、可感知的形象。例如,“The author incarnated the spirit of freedom in his character.”(作者在他的角色中赋予了自由的精神以具体形象。)
形容词用法
作定语:放在被修饰的名词之前,说明该名词的特征或属性。例如,“The incarnate devil”(化身的恶魔),“incarnate”修饰“devil”,表明这个恶魔是某种邪恶力量的具象化体现。
作表语:位于系动词之后,对主语的特征进行描述。例如,“He is the very incarnation of kindness.”(他就是善良的化身。)这里“is”是系动词,“incarnation”是名词形式,但原词“incarnate”作形容词时也可表达类似意思,如“He is kindness incarnate.”(不过这种用法相对较少见,更常用名词形式作表语)。
动词用法
作谓语:在句子中充当谓语动词,后面常接宾语。例如,“The artist incarnated his ideals in the painting.”(艺术家在画中体现了他的理想。)这里“incarnated”是动词的过去式,说明艺术家将理想这一抽象概念通过绘画这一具体形式展现出来。
“incarnate”常与一些抽象名词搭配使用,如“love incarnate”(爱的化身)、“evil incarnate”(邪恶的化身)、“hope incarnate”(希望的化身)等,通过这种搭配,将抽象的情感、品质等以更生动、形象的方式表达出来。