“awfully”主要有两个意思,一是“非常;极其”,用于加强程度,可修饰形容词、副词或动词;二是“糟糕地;可怕地”,常用来描述情况、行为等不好。在用法上,它多用于口语和非正式书面语,位置灵活,可放在所修饰词之前或之后(修饰动词时多在之前)。
“非常;极其”
这是“awfully”最常见的用法,相当于“very”,用来强调程度之深。例如:“It's awfully cold today.”(今天非常冷。)这里“awfully”加强了“cold”的程度,说明冷的程度很高。
“糟糕地;可怕地”
当“awfully”表示这个意思时,通常用于描述某种情况、行为或事物的负面状态。例如:“He performed awfully in the exam.”(他在考试中表现得很糟糕。)此句中“awfully”描述了“perform”(表现)这一行为的负面程度。
修饰形容词和副词
“awfully”可以放在形容词或副词之前,起到加强语气的作用。例如:“The movie was awfully boring.”(这部电影非常无聊。)“She runs awfully fast.”(她跑得非常快。)在这两个例子中,“awfully”分别修饰了形容词“boring”和副词“fast”,突出了无聊和快的程度。
修饰动词
当“awfully”修饰动词时,一般放在动词之前,表示动作进行的方式或程度不好。例如:“He speaks awfully loudly.”(他说话声音非常大。)这里“awfully”修饰动词“speaks”,说明说话声音大的程度。
位置灵活性
虽然“awfully”通常放在所修饰词之前,但在某些情况下,尤其是为了强调,也可以放在所修饰词之后。不过这种情况相对较少,且多出现在口语化表达中。例如:“The food tastes awful, awfully.”(这食物尝起来糟糕透顶。)
语域
“awfully”多用于口语和非正式的书面语中。在正式的写作或演讲中,更倾向于使用“very”“extremely”等词来代替“awfully”表示“非常;极其”的意思;而用“terribly”“badly”等词来代替表示“糟糕地;可怕地”的意思。例如,在正式的商务报告中,一般不会说“The project is awfully important.”(这个项目极其重要),而会说“The project is of great importance.”(这个项目非常重要)。