“miff”是一个不太常见的英语单词,主要用作动词,意思是“使生气;使恼怒” ,常用于描述因小事而引发的轻微不快情绪。其用法与普通动词类似,可在句中充当谓语,根据主语和时态变化形式,也可搭配介词使用。
“miff”的基本含义是“使生气;使恼怒” ,通常指因为一些相对较小的事情而引发的轻微不快情绪,程度比“anger(使愤怒)”等词要轻。例如,当有人因为别人不小心打翻了自己的水杯而有点不高兴时,就可以用“miff”来描述这种情绪。
作为动词,在句中作谓语
一般现在时:当主语是第三人称单数(he/she/it 等)时,动词“miff”要加“s”,即“miffs”。例如:His careless remark always miffs her.(他粗心的言论总是让她有点生气。)这里主语“remark(言论)”是第三人称单数,所以动词用“miffs”,表示这种言论常常引发她轻微的不快。
一般过去时:动词“miff”变为过去式“miffed”。例如:I was miffed when I found out he had lied to me.(当我发现他对我撒谎时,我有点生气。)“was miffed”表示过去某个时间点或时间段内“我”的情绪状态。
现在进行时:结构为“be + miffing”,例如:She is miffing at his constant interruptions.(她因为他不停地打断而有点生气。)这里“is miffing”表示此刻她正因被打断而处于生气的状态。
搭配介词使用
“be miffed at/about sth.” 表示“对某事感到生气”。例如:He was miffed at being left out of the meeting.(他对被排除在会议之外感到生气。)“at being left out”说明了他生气的具体原因。
“be miffed with sb.” 表示“对某人感到生气”。例如:She was miffed with her friend for forgetting her birthday.(她因为朋友忘了她的生日而对朋友感到生气。)“with her friend”指出了生气的对象。