“reluctance”是名词,意为“不情愿;勉强;磁阻”。其用法较为灵活,既可用于描述人的心理状态,也可用于描述物理现象中的磁阻,在句中可作主语、宾语等。
不情愿;勉强:这是“reluctance”最常见的含义,用于描述人在做某事时内心的不愿意、不积极。例如,一个人可能因为某些原因,虽然最终做了某件事,但内心是抵触的,这种情况下就可以用“reluctance”来表达。
磁阻:在物理学中,“reluctance”表示磁路对磁通的阻碍作用,类似于电路中的电阻。不过这一含义在日常英语交流中较少涉及,主要在专业领域使用。
作主语
当表示“不情愿;勉强”时,“reluctance”可以作句子的主语,后面通常接动词不定式或其他句子成分来进一步说明这种不情愿的具体表现。例如:
His reluctance to apologize made the situation worse.(他不愿意道歉,这让情况变得更糟了。)在这个句子中,“reluctance”是主语,“to apologize”是不定式短语,作“reluctance”的后置定语,说明了不情愿的具体内容。
在描述磁阻时,“reluctance”作主语,句子结构与普通句子类似。例如:The reluctance of this magnetic circuit is quite high.(这个磁路的磁阻相当高。)
作宾语
“reluctance”可以作及物动词的宾语,表示某人或某物的不情愿。例如:
I can sense her reluctance to leave.(我能感觉到她不想离开。)这里“reluctance”是“sense”(感觉)的宾语,“to leave”是不定式短语,作“reluctance”的后置定语。
在一些短语搭配中,也会将“reluctance”作为宾语使用。例如:show reluctance(表现出不情愿)。例如:He showed great reluctance to join the project.(他对加入这个项目表现出了极大的不情愿。)
常见搭配
with reluctance:表示“不情愿地;勉强地”,常用于描述动作的执行方式。例如:She accepted the offer with reluctance.(她不情愿地接受了这份工作。)
overcome one's reluctance:意为“克服某人的不情愿”,强调从内心抵触到接受或行动的转变。例如:He finally overcame his reluctance and called his ex - friend.(他最终克服了不情愿,给他的前朋友打了电话。)