“indigent”作为形容词,意思是“贫穷的;贫困的;赤贫的”,常用来描述人或群体经济极度匮乏、缺乏基本生活资源的状态。其用法较为正式,多在书面语、学术讨论或特定语境(如社会研究、慈善活动描述)中出现,可作定语或表语,搭配名词时需注意与介词“of”的搭配。
“indigent”的核心含义是“贫穷的;贫困的;赤贫的”,强调因经济资源极度匮乏而难以维持基本生活需求。这种贫困状态通常指长期或严重的经济困境,而非暂时性或轻微的财务困难。
词性:形容词(adjective)
语境:多用于正式书面语、学术讨论或特定场景(如社会研究、慈善活动描述),较少出现在日常口语中。
语法功能:
作定语:修饰名词,说明人或群体的经济状态。
例句:The government has launched a program to assist indigent families.(政府启动了一项援助贫困家庭的计划。)
作表语:描述主语的经济状况。
例句:Many elderly people in this region are indigent and in need of immediate help.(该地区许多老年人贫困潦倒,急需援助。)
搭配:
与名词搭配时,常用“indigent people”或“the indigent”泛指贫困群体。
搭配介词“of”时,可表达“缺乏某物”的状态,但较少见。
与“poor”的区别:
“poor”为通用词汇,适用范围广,可描述经济、健康、质量等多方面的不足。
“indigent”更正式、严肃,强调极度贫困或赤贫状态,常用于社会政策、慈善机构等语境。
与“needy”的区别:
“needy”指需要帮助的人,侧重于表达“需要”而非“极度贫困”。
“indigent”更强调经济匮乏的客观状态。
描述个人或群体:
The charity provides food and medical care to the indigent.(该慈善机构为贫困者提供食物和医疗救助。)
学术或政策语境:
Studies show that indigent children often face barriers to education.(研究表明,贫困儿童常面临教育障碍。)
文学或正式表达:
The indigent artist struggled to make ends meet despite his talent.(尽管才华横溢,这位贫困艺术家仍难以维持生计。)
正式性:避免在口语或非正式写作中使用,以免显得过于生硬。
替代词:在非正式场合,可用“poor”“destitute”或“impoverished”替代。
搭配准确性:与“of”搭配时需谨慎,确保语境符合“缺乏某物”的语义。