“iniquitous”是一个形容词,意思是“极不公正的;邪恶的;罪恶深重的”,常用于描述行为、制度、情况等严重违背道德或公正原则。其用法包括在句中作定语修饰名词,或作表语描述主语特征。
“iniquitous”源自拉丁语“iniquitas”,意为“不公正”或“邪恶”。在英语中,它是一个正式的书面用语,用来形容那些严重违背道德、伦理或公正原则的行为、制度、情况等,强调其恶劣程度极高,通常带有强烈的谴责意味。
作定语:用于修饰名词,说明该名词所代表的事物具有极不公正或邪恶的性质。
例如:The iniquitous tax system favored the rich at the expense of the poor.(这个极不公正的税收制度以牺牲穷人的利益为代价来偏袒富人。)在这个句子中,“iniquitous”修饰“tax system”,表明这个税收制度是不公正的。
作表语:用于描述主语的性质或特征,说明主语是极不公正或邪恶的。
例如:His actions were iniquitous and deserved severe punishment.(他的行为是邪恶的,理应受到严厉的惩罚。)这里“iniquitous”作表语,描述“his actions”(他的行为)的性质。
The iniquitous treatment of prisoners by the guards sparked widespread outrage.(狱警对囚犯的极不公正待遇引发了广泛的愤怒。)此句中,“iniquitous”修饰“treatment”,表明狱警对待囚犯的方式是不公正的。
It is iniquitous that some people have so much wealth while others struggle to survive.(有些人拥有巨额财富,而另一些人却为生存苦苦挣扎,这是极不公正的。)这里“iniquitous”作表语,描述“it”(指代前面提到的现象)是不公正的。
近义词:
“unjust”:侧重于不公平、不合理,强调没有按照应有的标准或原则来对待。例如:an unjust decision(一个不公正的决定)。
“wicked”:更强调邪恶、恶意,通常用于形容人或行为具有严重的道德败坏。例如:a wicked criminal(一个邪恶的罪犯)。
“evil”:含义广泛,可指一切违背道德、善良和正义的事物,程度较深。例如:an evil force(一股邪恶的力量)。
反义词:
“just”:意为公正的、公平的,与“iniquitous”意思相反。例如:a just society(一个公正的社会)。
“righteous”:表示正直的、正义的,通常用于形容人或行为符合道德和正义标准。例如:a righteous man(一个正直的人)。