“gush”作为动词时,有“(液体)涌出;滔滔不绝地说;突然发出(感情等)”的意思;作为名词时,意为“(液体的)涌出;迸发;一连串的话语”。其用法包括作及物动词、不及物动词和名词,在不同语境下表达不同的含义。
(液体)涌出
含义:指液体快速、大量地流出,通常是因为压力或内部的力量。
例句:The water gushed out of the broken pipe.(水从破裂的水管中涌出。)在这个句子中,“gushed”描述了水从破裂管道中快速流出的情景,形象地表现出水流的状态。
滔滔不绝地说
含义:形容人说话时连续不断,像液体涌出一样,没有停顿。
例句:She gushed on about her new job.(她滔滔不绝地谈论她的新工作。)这里“gushed on”表示她一直在说关于新工作的事情,没有停下来的意思,突出了说话的连续性。
突然发出(感情等)
含义:表示情感等突然、强烈地表现出来,就像液体突然涌出一样。
例句:He gushed with joy when he heard the news.(当他听到这个消息时,他欣喜若狂。)“gushed with joy”生动地描绘出他听到消息后极度喜悦,情感突然爆发的状态。
(液体的)涌出;迸发
含义:指液体涌出的动作或现象,也可引申为某种情绪等的突然爆发。
例句:The gush of water from the spring was amazing.(泉水涌出的景象令人惊叹。)此句中“gush”作为名词,描述了泉水涌出的这一现象。
一连串的话语
含义:常用来表示一个人连续不断说出的话语,强调话语的连贯性和大量性。
例句:After seeing the movie, she had a long gush of praise.(看完电影后,她滔滔不绝地称赞。)这里“gush of praise”表示她连续不断地表达称赞的话语。