"sugar"是英语中表示“糖”的常用词汇,既可指代天然的甜味物质(如白糖、红糖),也可用于比喻表达“甜蜜”或“吸引力”。其用法包括名词(可数/不可数)、动词(转义)以及固定搭配,需根据语境灵活使用。
基本含义:指天然或加工的甜味碳水化合物,如白糖(white sugar)、红糖(brown sugar)、冰糖(rock sugar)等。
引申义:
比喻“甜蜜的事物”或“吸引力”(如“a sugar daddy”指提供经济支持的伴侣)。
俚语中可表示“奉承话”(如“sweet talk”)。
名词用法:
不可数名词:泛指“糖”这一物质时,无复数形式。
Add a spoonful of sugar to the tea.(往茶里加一勺糖。)
可数名词:指特定种类的糖或糖果时,可用复数形式“sugars”。
Different sugars have varying glycemic indexes.(不同种类的糖升糖指数不同。)
固定搭配:
sugar cube(方糖)
sugar cane(甘蔗)
blood sugar(血糖)
动词用法(较少见):
转义:表示“给……加糖”或“使……变甜”。
Would you like your coffee sugared?(你的咖啡要加糖吗?)
形容词用法(衍生词):
sugary:形容食物过甜或语气过于奉承。
The dessert was too sugary for my taste.(这个甜点对我来说太甜了。)
与饮食相关:
sugar-free(无糖)
sugar rush(因摄入糖分导致的短暂兴奋)
比喻用法:
a sugar coating(粉饰太平)
keep sb. on a sugar drip(用甜言蜜语哄骗某人)
健康领域:现代英语中常与“健康饮食”话题关联,如“cut down on sugar”(减少糖分摄入)。
俚语与口语:需注意俚语中的隐含意义(如“sugar daddy”可能带有贬义)。
The recipe calls for two cups of sugar.(食谱需要两杯糖。)——不可数名词,泛指糖。
I prefer my tea without sugar.(我喜欢喝茶不加糖。)——不可数名词,表示“糖”这一物质。
The cake is too sugary for me.(这个蛋糕对我来说太甜了。)——形容词,形容食物过甜。
可数与不可数的区分:根据语境判断。若指“糖”这一物质,用不可数;若指种类或糖果,可用可数。
文化敏感性:避免在正式场合使用带有贬义的比喻(如“sugar daddy”)。
通过以上总结与详细说明,可以全面掌握“sugar”的词义、用法及语境差异,在写作和口语中灵活运用。