“parole”主要有名词和动词两种词性。作为名词时,意为“假释;有条件释放;口令;诺言”;作为动词时,意为“使假释;使有条件释放;释放(囚犯)”。以下将详细阐述其不同词性的用法和含义。
假释;有条件释放
在法律语境中,“parole”指囚犯在服刑一定时间后,若表现良好且符合一定条件,可被提前释放,但仍需遵守一系列规定,如定期向假释官报告、不得离开指定区域等。若违反规定,可能被重新收监。
例如:The prisoner was granted parole after serving five years of his ten - year sentence.(这名囚犯在服刑十年中的五年后获得了假释。)
口令
在军事或一些需要保密和识别身份的场合,“parole”指特定的口令或暗号,用于验证身份或确认身份合法性。
例如:The soldiers were required to give the correct parole before entering the restricted area.(士兵们在进入禁区前需要报出正确的口令。)
诺言;保证
在日常交流中,“parole”可表示个人或团体做出的承诺、保证,强调这种承诺具有一定的约束力。
例如:He gave his parole that he would finish the work on time.(他保证会按时完成工作。)
使假释;使有条件释放
“parole”作为动词时,常表示将囚犯从监狱中假释出来,给予其一定的自由,但附带相应的条件。
例如:The judge decided to parole the non - violent offender.(法官决定对这名非暴力犯罪者予以假释。)
释放(囚犯)
在某些语境下,也可简单理解为将囚犯释放,不过这种释放通常是带有一定条件和限制的。
例如:The government decided to parole some prisoners as part of a reform program.(政府决定作为改革计划的一部分,释放部分囚犯。)