“tourism”意思是“旅游业;旅游;观光业”,是一个名词。其用法较为灵活,可在句子中作主语、宾语、定语等,常用于描述与旅游相关的活动、行业、现象等。
“tourism”主要指与人们离开常住地到其他地方旅行、观光、休闲等活动相关的产业和现象。它涵盖了旅游的各个方面,包括旅游设施、旅游服务、旅游景点以及由此带来的经济和社会影响等。
作主语:当句子要表达以旅游业为主体进行的某种行为、产生的某种现象或具有某种特征时,“tourism”可作主语。
例句:Tourism is a major source of income for many countries.(旅游业是许多国家的主要收入来源。)
分析:此句中“tourism”是句子的主语,表示“旅游业”这一概念,谓语动词“is”表明主语的特征,即“是……的主要收入来源”。
作宾语:在句子中,当动作的对象是旅游业时,“tourism”可作宾语。
例句:The government is promoting tourism.(政府正在推广旅游业。)
分析:“promoting”是及物动词,后面需要接宾语,“tourism”在这里充当“promoting”的宾语,表示政府推广的对象是“旅游业”。
作定语:“tourism”可以修饰名词,用来限定或说明该名词与旅游业的关系。
例句:Tourism industry is developing rapidly in this area.(这个地区的旅游业发展迅速。)
分析:“tourism”修饰“industry”,表明这个行业与“旅游”相关,即“旅游业”。
其他常见搭配及用法
eco - tourism(生态旅游):一种以自然环境为基础,注重环境保护和可持续发展的旅游形式。
例句:Eco - tourism has gained popularity in recent years.(近年来,生态旅游越来越受欢迎。)
medical tourism(医疗旅游):指人们为了接受医疗服务而到其他地区或国家进行的旅游活动。
例句:Medical tourism is a growing trend in the global tourism market.(医疗旅游在全球旅游市场中是一个不断增长的趋势。)
tourism season(旅游旺季):指一年中旅游活动较为频繁、游客数量较多的时期。
例句:During the tourism season, hotels are usually fully booked.(在旅游旺季,酒店通常都客满。)