“monopolize”意思是“垄断;独占;包揽”,既可用于描述企业或个人在经济领域对市场、资源等的控制,也可用于非经济领域表示对时间、注意力等的独占。其用法灵活,可作及物动词,后接名词或代词作宾语,也可用于“monopolize sb.'s attention/time”等结构,还能用于被动语态。
垄断(经济领域):指企业或个人在市场上拥有独家经营或控制某种商品、服务或资源的权力,排除其他竞争对手,从而能够操纵价格、供应量等市场因素。例如,一家公司如果垄断了某个行业的关键技术或资源,就可能主导该行业的市场。
独占(非经济领域):除了经济层面的含义,“monopolize”还可以用于描述在非经济情境下对某物、某人或某种情况的独占,比如独占某人的注意力、时间,或者独占某个特定的活动、机会等。例如,一个人在聚会上可能总是试图独占大家的话题,不让别人有机会发言。
包揽:有将某事全部承担下来,不让他人参与的意思。例如,某个团队中的一名成员可能试图包揽所有的工作任务,而不给其他成员机会。
及物动词用法:
“monopolize”作为及物动词,后面可以直接接名词或代词作宾语,表示“垄断……;独占……;包揽……”。例如:
The large corporation has monopolized the smartphone market.(这家大公司已经垄断了智能手机市场。)
She always tries to monopolize the conversation.(她总是试图独占谈话。)
还可以用于“monopolize sb.'s attention/time”等结构,表示“吸引某人的全部注意力;占用某人的全部时间”。例如:
The new game has monopolized my son's attention all day.(这个新游戏已经吸引了我儿子一整天的注意力。)
His work monopolizes his time, leaving little for his family.(他的工作占用了他全部的时间,留给家人的时间很少。)
被动语态用法:
“monopolize”也可以用于被动语态,结构为“be + monopolized + by + 执行者”,表示“被……垄断;被……独占”。例如:
The oil industry in this country is monopolized by a few large companies.(这个国家的石油工业被几家大公司垄断。)
The conversation was monopolized by one person.(谈话被一个人独占了。)