“clip”作为英语单词,主要有名词和动词两种词性。名词时意为“回形针;夹子;电影片段;修剪”等;动词时意为“夹住;修剪;削减;快速行走;用夹子夹住;碰撞”等,其具体含义和用法需结合语境判断。
回形针;夹子:指用来夹住纸张或其他物品的小型金属或塑料制品。例如,“I need a clip to hold these papers together.(我需要一个回形针来把这些纸夹在一起。)”
电影片段;精彩场面:在影视领域,常指电影或视频中的一小段内容。例如,“The director chose an exciting clip from the movie to show at the preview.(导演从电影中选了一个精彩的片段在预告片中展示。)”
修剪;剪短:还可用于表示对头发、指甲等进行修剪的动作,但此时通常用复数形式“clips”来泛指修剪行为或所剪下的部分。不过,在日常表达中,更常用“haircut”“trim”等词来描述这类动作。
夹住;固定住:指用夹子或其他类似物品将某物固定住。例如,“Please clip this paper to the board.(请把这张纸夹到板上。)”
修剪;剪切:用于描述对植物、头发等进行修剪的动作。例如,“The gardener clipped the hedges yesterday.(园丁昨天修剪了树篱。)”
削减;减少:在商业或经济语境中,可指削减开支、预算等。例如,“The company has to clip its expenses due to the economic downturn.(由于经济不景气,公司不得不削减开支。)”
快速行走;小跑:描述人或动物快速移动的状态。例如,“The dog clipped along beside its owner.(狗在主人旁边小跑着。)”
用夹子夹住:与名词含义中的“夹住”相似,但此处强调动作本身。例如,“She clipped the photo onto the album.(她把照片夹到了相册里。)”
碰撞(通常指轻微碰撞):在描述车辆、物体等轻微碰撞时,也可使用“clip”。例如,“The car clipped the side of the garage as it turned.(汽车转弯时撞到了车库的一侧。)”