“upswing”是名词,意为“上升;增长;好转”,常用于描述经济、趋势、情绪等方面从较差或平稳状态向积极方向的变化。其用法相对灵活,可作主语、宾语,常与介词“on”搭配使用,也出现在一些固定表达中。
“upswing”主要指一种向上的、积极的变化趋势,可涵盖经济、数量、程度、情绪等多个方面。例如,经济的好转、数量的增加、情绪的积极转变等都可以用“upswing”来描述。
作主语:表示某种上升或增长的趋势本身。
例如:The upswing in the economy has brought more job opportunities.(经济的上升带来了更多的就业机会。)在这个句子中,“the upswing in the economy”是主语,表示经济上升这一现象。
作宾语:通常出现在动词之后,表示动作的对象是上升或增长的趋势。
例如:We are witnessing an upswing in consumer confidence.(我们正目睹消费者信心的上升。)这里“an upswing in consumer confidence”是“witnessing”的宾语。
与介词搭配:常与介词“on”搭配使用,构成“on an upswing”这一固定表达,表示“处于上升趋势”。
例如:Sales have been on an upswing for the past three months.(过去三个月销售额一直在上升。)
用于固定表达:在一些描述经济、市场等领域的语境中,“upswing”有较为固定的用法。
例如:The industry is experiencing an upswing after years of decline.(经过多年的衰退,该行业正在经历复苏。)这里“experiencing an upswing”形象地表达了行业从衰退走向好转的过程。