“bind”作为动词,主要有“捆绑;束缚;装订;使紧密结合;承担(义务等);迫使(某人做某事)”等含义;作为名词,意为“困境;束缚”。其用法灵活多样,可根据不同语境选择合适的词性和含义,常与不同介词搭配表达特定关系,也可用于一些固定短语中。
1、 捆绑;束缚
含义:用绳子、带子等将物体或人紧紧地系在一起,限制其自由活动。
例句:
The robbers bound the victim's hands and feet.(强盗把受害者的手脚绑了起来。)这里“bound”是过去式,直接接宾语“the victim's hands and feet”,表示具体的捆绑动作。
We should not bind our minds with outdated ideas.(我们不应该用过时的观念束缚我们的思想。)此句中“bind”后接宾语“our minds”,再接介词短语“with outdated ideas”,表示抽象意义上的“束缚思想”。
2、 装订
含义:将纸张、书页等用线、胶水等固定在一起,制成书籍、本子等。
例句:The printer is binding the books.(印刷工正在装订书籍。)这里“is binding”是现在进行时,表明正在进行的装订动作,直接接宾语“the books”。
3、 使紧密结合
含义:使两个或多个事物、人等紧密地联系在一起,形成一个整体。
例句:
Marriage binds two people together emotionally.(婚姻在情感上使两个人紧密结合在一起。)“binds”是第三人称单数形式,后接宾语“two people”,再接副词“together”和介词短语“emotionally”,说明结合的方式和程度。
These rules bind all the members of the club.(这些规则对俱乐部的所有成员都具有约束力,使他们紧密联系在一起遵守规则。)“bind”后接宾语“all the members of the club”,表示规则对成员的作用。
4、 承担(义务等)
含义:表示接受、承担某种责任、义务或承诺。
例句:I am bound by my promise to help him.(我受承诺的约束,必须帮助他。)“am bound”是一般现在时的被动语态,“by my promise”表示约束的来源。
5、 迫使(某人做某事)
含义:通过某种力量或情况,使某人不得不做某事。
例句:Circumstances bound him to leave early.(情况迫使他提前离开。)“bound”是过去式,“him”是宾语,“to leave early”是宾语补足语,说明迫使他做的具体事情。
“bind”作为名词时,意为“困境;束缚”,是一个较为正式或文学性的用法。
例句:He found himself in a terrible bind.(他发现自己陷入了可怕的困境。)“in a terrible bind”是固定短语,表示处于一种不好的、受限制的境地。