“emancipation”意为“解放;释放;免除束缚”,是一个名词,常用于描述从压迫、束缚或不公正的制度中解脱出来的过程或状态。其用法包括作为主语、宾语等,在正式的书面语和历史、社会、政治相关语境中较为常见。
“emancipation”一词源自拉丁语“emancipatio”,基本含义是“解放;释放;免除束缚”。它强调从某种压迫、束缚或不公正的制度、状况中解脱出来,获得自由和权利。
作为主语:在句子中,“emancipation”可以作为主语,表示解放这一行为或过程。例如:
“Emancipation was a long - fought battle for many oppressed groups.”(对于许多受压迫的群体来说,解放是一场长期奋斗的斗争。)这句话中,“emancipation”作为主语,描述了解放这一行为。
作为宾语:它也可以作为动词的宾语,接受动作。例如:
“The struggle for emancipation from slavery was a turning point in history.”(为从奴隶制中解放出来而进行的斗争是历史上的一个转折点。)这里,“emancipation”是“struggle for”(为……而斗争)的宾语。
常见搭配:
“emancipation of women”(妇女解放),强调妇女摆脱传统束缚,获得与男性平等的权利和地位。例如:“The emancipation of women has led to significant changes in society.”(妇女解放导致了社会的重大变化。)
“emancipation from”(从……中解放出来),后接具体的束缚对象,如“emancipation from poverty”(从贫困中解放出来)、“emancipation from ignorance”(从愚昧中解放出来)等。例如:“We aim for the emancipation of all people from poverty.”(我们的目标是让所有人从贫困中解放出来。)
“emancipation”是一个较为正式的词汇,常用于书面语,尤其是在历史、社会、政治等领域的文献、论文、演讲中。它描述的是具有重大意义和深远影响的解放过程,通常涉及到群体、阶层或整个社会的变革。例如,在讨论美国南北战争后的黑人解放运动时,就会经常用到“emancipation of slaves”(奴隶的解放);在探讨女性权利发展历程时,“emancipation of women”也是常用的表述。