“protract”作为动词,意思是“延长;拖延;拉长”,常用于描述时间、过程或事物的持续。其用法包括作为及物动词和不及物动词,常见搭配有“protract a negotiation”(延长谈判)、“protract a war”(拖延战争)等,在正式书面语中较为常见。
“protract”主要用作动词,基本含义为“延长;拖延;拉长” 。它强调使原本预计结束或完成的时间、过程等进一步持续下去,通常带有一种超出原本预期或计划的意思。例如,“The bad weather protracted our journey”(恶劣的天气延长了我们的旅程),这里就表明原本预计的旅程时间因为天气原因而变长了。
及物动词(vt.):后面直接接宾语,表示对某个对象进行延长、拖延等动作。
常见搭配:
“protract a negotiation”(延长谈判):在商业或外交谈判中,双方可能因为各种原因无法迅速达成协议,从而延长谈判的时间。例如,“The two parties failed to reach an agreement quickly, so they had to protract the negotiation for another week.”(双方未能迅速达成协议,所以他们不得不将谈判延长一周。)
“protract a war”(拖延战争):在战争中,由于各种因素,如战略考虑、资源问题等,战争可能会持续比预期更长的时间。例如,“The prolonged resistance of the enemy protracted the war for several years.”(敌人的顽强抵抗使战争拖延了好几年。)
不及物动词(vi.):不直接接宾语,表示自身处于延长、拖延的状态。例如,“The meeting seemed to protract on forever”(会议似乎永远也结束不了),这里“protract”描述了会议持续进行、没有尽头的一种状态。
“protract”多用于正式的书面语中,在新闻报道、学术论文、商务文件等场景较为常见。
新闻报道:在报道一些国际事件或重大项目时,如果事件或项目的进程出现了超出预期的延迟,可能会用到“protract”。例如,“The construction of the new bridge has been protracted due to bad weather and labor shortages.”(由于恶劣天气和劳动力短缺,新桥的建设已经拖延。)
学术论文:在研究过程中,如果实验或研究项目的时间比最初计划的要长,作者可能会在论文中提到。例如,“The experiment was protracted because of unexpected technical difficulties.”(由于意外的技术难题,实验被延长了。)
商务文件:在商务谈判或项目合作的文件中,如果涉及到时间方面的调整,也可能会用到这个词。例如,“We regret to inform you that the delivery date will be protracted by two weeks due to production delays.”(我们很遗憾地通知您,由于生产延误,交货日期将推迟两周。)